La cérémonie, à laquelle ont assisté des représentants de délégations, d'organisations non gouvernementales et des médias ainsi que des membres du personnel et le public, a été animée par des percussionnistes, des danseurs et des chanteurs guinéens, maliens et sénégalais, un poète libérien, et un steel band des Caraïbes.
会议代表、政府组织代表、媒体、工作
员和公众出席了这次纪念活动,活动
主要内容是几内
、马里和塞内加尔
鼓手、舞蹈演员和歌手
演出,利比里
歌朗诵,以及加勒比钢鼓演奏团
表演。